Google fordító használata Google táblázatokban
A Google Fordító lehetővé teszi a szavak vagy kifejezések egyik nyelvről a másikra történő lefordítását. Van egy képlet, amellyel a szavak egy részét közvetlenül lefordíthatjuk a Google táblázatokban. Most megmutatjuk, hogyan teheti ezt meg Ön is.
Fordítás menete
A Google Fordító integrálása a Google táblázatokba jó ötlet volt. Most már nem kell a lapok között oda-vissza váltani a szövegek lefordításához. A szöveglapok lefordítása olyan egyszerű, mint egy képlet bevitele. Íme a képlet:
=GOOGLETRANSLATE("Asztal";"hu";"en") vagy =GOOGLETRANSLATE(A1;"auto";"en")
![](https://www.optimer.hu/wp-content/uploads/2024/05/keplet_help.jpg)
Alap táblázat:
![](https://www.optimer.hu/wp-content/uploads/2024/05/tablazat.jpg)
A fordítandó szöveg beírásakor beírhatja magát a szót a képletbe, vagy megadhatja a cellát, ahonnan vennie kell a fordítandó szöveget.
Ebben a példában az „A” oszlopban szereplő magyar szavakat le szeretnénk fordítani a angol, német, olasz és spanyol nyelvekre. A képen láthatjuk a fordításhoz használt képleteket.
![](https://www.optimer.hu/wp-content/uploads/2024/05/googletranslate_google_tablazatok_kepletek.gif)
Másik megoldásként nem adjuk meg a fordítónak, hogy az „A” oszlop nyelve magyar, hanem használjuk az auto paraméterezési lehetőséget és a fordító megpróbálja felismerni a forrás nyelvét. A képen látható az itt használt képletek pontos használata.
![](https://www.optimer.hu/wp-content/uploads/2024/05/googletranslate_google_tablazatok_kepletek2.gif)
Megjegyzés: Ha a szöveget közvetlenül a képletben adja meg, akkor idézőjelbe kell tennünk a szót. Cella megadásakor nem kell idézőjeleket használni.
Ha minden jól csináltunk, az alábbi fog történni:
![](https://www.optimer.hu/wp-content/uploads/2024/05/googletranslate_google_tablazatok_mukodes.gif)
A képleteket az alábbi trükk segítségével tudjuk gyorsan átmásolni az egymás alatti cellákba:
![](https://www.optimer.hu/wp-content/uploads/2024/05/googletranslate_google_tablazatok_keplet_beiras.gif)
Mint minden más fordítási szoftver esetében, ez sem mindig 100% -os pontosságú, de az alapszókincs kibővítésére tökéletes.